Предложение |
Перевод |
American foreign policy reflects that obsession. |
И эту его манию отражает внешняя политика Америки. |
This has been the foreign policy of President Fernando Henrique Cardoso. |
В этом и состоит внешняя политика, проводимая президентом Фернанду Энрики Кардозу. |
Uganda's foreign policy is grounded on respect for the sovereignty of other countries. |
Внешняя политика Уганды основывается на уважении суверенитета других стран. |
Our multifaceted foreign policy has promoted the image of Ukraine as a reliable and predictable partner. |
Наша многосторонняя внешняя политика способствовала созданию образа Украины как надежного и предсказуемого партнера. |
Indeed, Malta's foreign policy has three important constituents. |
Действительно, внешняя политика Мальты состоит из трех важных составных частей. |
We have incorporated that value into our foreign policy as a principle. |
Мы закрепили эту ценностную ориентацию на подлинные ценности в качестве одного из принципов нашей внешней политики. |
For any foreign policy needs clear goals. |
Т.к. для проведения любой внешней политики необходимы четкие цели. |
This change in US foreign policy is both desirable and necessary. |
Это изменение во внешней политике США является как желаемым, так и необходимым. |
That process is a long-term priority of Czech foreign policy. |
Этот процесс является одной из приоритетных целей нашей внешней политики в долгосрочном плане. |
The NSA is practically my counterpart on matters of foreign policy. |
АНБ - это, можно сказать, мой противник в вопросах внешней политики. |
That is the guiding principle of our foreign policy. |
Это - один из руководящих принципов, лежащих в основе внешней политики нашей страны. |
Health and foreign policy objectives are fundamentally and inextricably linked. |
Цели в сферах здравоохранения и внешней политики являются коренным образом и неразрывно взаимосвязанными. |
Development issues now form an integral part of our broad foreign policy agenda. |
Вопросы развития являются в настоящее время неотъемлемой частью нашей обширной повестки дня в области внешней политики. |
Development remains central to Ireland's foreign policy. |
Вопросы развития по-прежнему занимают центральное место во внешней политике Ирландии. |
That principle guides our foreign policy. |
Мы руководствуемся этим принципом в своей внешней политике. |
That principle governs our foreign policy. |
Мы руководствуемся таким принципом в нашей внешней политике. |
The peaceful resolution of conflicts is a fundamental tenet of Kenya's foreign policy. |
Мирное разрешение конфликтов является основным принципом внешней политики Кении. |
This embargo brings shame upon the United Nations, whose mechanisms have been used to serve the hostile designs of American foreign policy. |
Это эмбарго навлекает позор на Организацию Объединенных Наций, механизмы которой используются во имя достижения агрессивных целей американской внешней политики. |
The purposes of China's foreign policy are to safeguard world peace and to promote common development. |
Задачи китайской внешней политики состоят в том, чтобы сохранять мир во всем мире и поощрять всеобщее развитие. |